Used to be

"You have turned me into this

just wish that it was bullet proof”

Nunca estuviste aquí

para verme buscarte a oscuras

"A veces hay un gran placer estético en dejar pasar, sin expresarla, una emoción que exige palabras. Ningún poeta tiene el derecho de escribir versos sólo porque tiene necesidad de ello"

'Wax me, mold me'

"Perdí la ambición grosera de brillar por brillar"

back again where we     used to be

unas páginas que joroban

la no textualidad de mis actos

"but if
you only could see
my shadow crossing your path”

And we run, as we run 


And we jump but we never fall 
And we jump but we never fall in love 
And we jumped but we’ve never felt in love”

"You you walk a thin blue line, crossing hope with reality

And I, I see through small red eyes glowing still at your uncertainty

Out of darkness you will come around, I know you will, I know you will

And I’ll find you… and I’ll find you there”